页面载入中...

澳大利亚农场遭大火侵袭 国鸟鸸鹋成唯一幸存动物

  七、如中国认为其落实本章节义务的能力受到美国采取或未采取行动或美国内其他情况的影响,中国有权提出与美国进行磋商。

  本附件只以英文作准;在双方完成并核实共同认可的中文译文后,该中文文本与英文文本应同等作准。

  第七章 双边评估和争端解决

  第7.1条 双边评估和争端解决安排

  说它普通,是因为这种著作,难免反复过录前代文献,不一定有自己的见解。要指望它有独到的发明,那不能够。这是它的体例决定的,与作者关系不大。不过,同时也要承认,《衔蝉小录》初稿完成时,作者孙荪意还只是一个虚岁十七的少女,闻见未必广博,编纂能力也有限。书中有一些地方,是她没有查考到原始文献出处,只能从缺;又有一些地方,是她抄错了原书。这是她需要负责的地方。但我作为一个中年人来整理它时,对这些小问题全然宽容——假如我有这样一位小友,可能会非常喜悦。当然应该鼓励她,而不只是批评她。更何况,我的“整理”,也必然会有种种不足。

  说它有趣,大概是因为作者与内容都很奇特。古人对猫的普遍态度,“互帮互助”,互相利用则有之。迷恋,或者尊重,都不大常见。但这位孙小姐完全是因为爱猫,才要为猫做点事情。

‹‹  123  4    ››  显示全文
admin
澳大利亚农场遭大火侵袭 国鸟鸸鹋成唯一幸存动物

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。